Носимый переводчик Илии, переводчик путешествий, уже в продаже

ili Wearable Translator, портативный переводчик путешествий уже в продаже

После более чем года разработки и продвижения предложение портативного переводчика для путешествий стало реальностью. И это то, что ili Wearable Translator уже довольно долгое время свертывается на медленном огне. Подходом, который кажется почти волшебным, он предлагает решать проблемы взаимодействия за границей с людьми другого языка. И все это без подключения к Интернету. Так же просто, как нажать кнопку и поговорить.

Итак, после различных стадий разработки, продукт теперь доступен для предварительной покупки. В тот же день, 30 мая, начинается бронирование и продлится до 30 июня с ограниченным количеством номеров. Его цена 200 долларов, около 180 евро. Сниженная цена 60 долларов для первых, кто решит ее приобрести. Конечно, несмотря на бесплатную международную доставку, на данный момент вы не можете купить его в Испании.

Или носимый переводчик

Это простое на вид устройство удивило в январе 2016 года на выставке технологий CES в Лас-Вегасе (США). В то время, в несколько ином дизайне, предлагалось решение большой проблемы путешественников: необходимость иметь синхронного переводчика . Что-то, что позволяет вам разговаривать с носителями другого языка, даже не имея базовых представлений об их языке.

Как указано в видео-презентации, ili Wearable Translator требует только нажатия кнопки и продиктовки предложения . Автоматически и всего за несколько секунд устройство распознает фразу, переводит ее и выражает через громкоговоритель. Проблема в том, что, в отличие от того, что было показано в его первых видео, ili Wearable Translator не переводит в обратном направлении. Таким образом, он может переводить с английского на испанский, чтобы спросить или дать указание. Но вы не можете сказать, что испанский говорит английскому. Что-то, что, по словам ответственных, ориентировано исключительно на путешественника, чтобы помочь ему добраться до места назначения. То, что в корне ломает первоначальную идею этого многообещающего проекта.

ili носимый переводчик предпродажа

Но самое лучшее во всей этой системе то, что вам не нужно подключение к Интернету . Устройство само по себе самодостаточно. Конечно, в нем есть аккумулятор, который необходимо перезарядить примерно через день использования. Однако вам не нужно искать Wi-Fi или тратить данные за границу. В нем хранятся различные языки, на которые он способен переводить. Конечно, на данный момент это устройство имеет вариацию для каждой языковой комбинации, которую оно способно переводить. А именно: с английского на испанский, с английского на китайский, с английского на японский, с китайского на японский и с китайского на английский. Коллекция, которая может скоро быть обновлена, хотя и на кассе. Цены на новые языки все еще не установлены.

По этой причине и на данный момент ili Wearable Translator не продается в Испании. Только в США, Великобритании, Канаде, Австралии, Сингапуре, Китае, Гонконге и Тайване.

Инструмент, ориентированный на туризм

Несколько месяцев назад ответственные за ili Wearable Translator показали на своем веб-сайте свое намерение сфокусировать этот продукт на индустрии туризма . Таким образом, только туристические компании будут иметь первый контакт с этим продуктом. Что-то вроде аудиогида, но для общения без особых проблем в организованных поездках за границу.

ili носимый переводчик туризм

Похоже, эта цель изменилась. И мы не удивлены, увидев, что теперь устройство работает только в одном направлении. Таким образом, только пользователь, который держит его, может общаться. Инструмент, который стремился произвести революцию в индустрии туризма, но на данный момент остается своего рода говорящим на другом языке с относительной полезностью. Практически ноль для испанцев.

Мобильный как альтернатива

В качестве аналогичного или даже лучшего варианта для ili Wearable Translator у нас есть приложения. Бороться могут только смартфоны с приложением Google Translate. Конечно, для некоторых функций синхронного перевода необходимо подключение к Интернету . Или уже скачали пакет на том или ином языке. После этого его эффективность достаточно высока, хотя подход или более естественен и интуитивно понятен. Будет ли этот продукт успешным? Теперь остается только посмотреть, как отреагирует рынок.

Через носимый переводчик Или